

Spasi : skripsi, revisi, resepsi
Nizar Manarul Hidayat (Pengarang)
Tersedia di:
Deskripsi
Banyak orang yang bilang kalau cinta memang rumit, penuh teka-teki dan semua berbau misteri. Status pekerjaan yang belum jelas akan mengantarkan cewek pada keadaan gelisah, dan berkata “Kapan kamu pindah ke Jawa?” Nah, kalau sampai keluar kalimat seperti itu, artinya kamu harus menjual tumpukan upil untuk membiayai pendidikan S2 di Perguruan Tinggi. Begitu juga Nizar, meskipun sudah lulus dan bekerja dengan layak. Dia tetap mengalami penolakan cewek secara estafet. Usahanya menginginkan “tulang rusuk” penuh lika-liku. Pernah patah oleh keadaan yang salah. Perasaannya naik begitu tinggi seperti wahana histeria, kemudian jatuh seketika dengan tujuan tak sama. Meski begitu, Ia yakin bahwa cinta bisa meleleh. Suka atau duka, susah atau mudah, cepat atau lambat... Semua skenario akan indah pada waktunya.
Ulasan
Buku Rekomendasi Lainnya

Muslim yang dicintai Allah
LASA, HS ; NH Effe

Sistem-sistem Ekonomi
GROSSMAN, Gregory

Kantor online dengan office web apps
WAHANA Komputer

Bermalam di serambi mekkah
ARTISTIANA, Nenden

Iqra for kids : belajar membaca dan menulis al-quran sambil mengenal asmaul husna
AMAN, Saifuddin

Metodologi Penelitian Keperawatan dan Kesehatan ;
A. Aziz Alimul Hidayat ; Aklia Suslia

The great escape
Phillips, Susan Elizabeth ; Layna Ariesianti (penerjemah) ; Nur Asiah (penyunting)

Kiat Panen Lengkeng Sepanjang Tahun
Rosy Nur Apriyanti (Pengarang) ; Dok. Trubus (Pengarang)

Putri Kandita : Kemelut Putri Prabu Siliwangi
; Susanti Priyandari

Bacot tetangga
Ina Zakaria (Pengarang) ; Juliagar (penyunting)

The impeccable twins 7
Khu Long ; Ho Ce Wen (gambar) ; Pangesti Atmadibrata Bernardus (alih bahasa) ; Sri Anggraeni Puspitasari (penyunting) ; Aji Raditya (penyunting) ; Ikmal Aldwinsyah (artistik)

Peradilan islam
Siska Lis Sulistiani (Pengarang)

Pustaka desa : budidaya terong
Pertiwi Banyu Biru (Pengarang) ; Carolina (Ilustrator)

The sadness-winter in Korea
Rizki De (Pengarang) ; Arie Prabawatie (penyunting)
