Dan perang pun usai
Ismail Marahimin (Pengarang)
Tersedia di:
Deskripsi
Dan Perang pun Usai bercerita tentang tawanan di kamp Teratak Buluh, Riau, yang secara diam-diam merencanakan untuk melarikan diri. Rencana pelarian tersebut datang dari Wimpie, seorang tawanan bekas serdadu Belanda. Meski demikian, ada beberapa tawanan yang sebetulnya tidak setuju dengan rencana Wimpie. Salah satunya adalah tawanan Belanda bernama Partoor van Roscott. Ia yakin bahwa perang tidak lama lagi usai dan mereka akan dibebaskan dari kamp. Akan tetapi, Wimpie tidak mau mendengarkan nasihat tersebut. Perbedaan pendapat tersebut menyebabkan tawanan di kamp Teratak Buluh terbagi menjadi dua kubu; pendukung Wimpie dan pendukung Pastoor van Roscoot. Sejumlah ketegangan di kalangan para tawanan akhirnya tidak dapat dielakkan. Pimpinan kamp Teratak Buluh, Letnan Gentaro Ose, tidak tahu-menahu akan rencana para tawanan yang ingin melarikan diri. Dari wakilnya, Sersan Kiguchi, ia hanya mendapat laporan bahwa di antara para tawanan terjadi sejumlah konflik. Letnan Ose mengira penyebab perselisihan tersebut adalah dirinya sendiri. Namun, ia mendapat firasat bahwa nantinya pasti akan terjadi sesuatu di kamp tawanan Teratak Buluh. Novel Dan Perang pun Usai ini merupakan salah satu warisan sastra Indonesia yang paling berharga. Roman ini mendapat hadiah kedua dalam sayembara mengarang roman oleh Dewan Kesenian di Jakarta pada tahun 1977. Kemudian pada 1984, Dan Perang pun Usai meraih penghargaan The Pegasus Prize for Literature yang disponsori oleh Mobil Oil Corporation (sekarang ExxonMobil). The Pegasus Prize for Literature diberikan untuk karya sastra tentang suatu bangsa yang dianggap bernilai tinggi dan layak untuk diperkenalkan ke seluruh dunia. Roman ini diterbitkan pertama kali pada tahun 1982 oleh Penerbit Sinar Harapan. Kini, Dan Perang pun Usai telah diterjemahkan ke dalam dua bahasa, yaitu Inggris dan Jepang. Versi bahasa Inggris (And the War is Over) diterjemahkan oleh John H. McGlynn, sedangkan versi bahasa Jepang (Soshite Senso wa Owatta) diterjemahkan oleh Takadono Yoshihiro.
Ulasan
Buku Terkait
Buku Rekomendasi Lainnya
Ilmu negara Pudja Pramana KA
PRAMANA KA, Pudja
Muslimah karier Asyraf Muhammad Dawabah ; ed. Khalimatus Sa'diah ; alih bahasa Ahmad Zulfikar
DAWABAH, Asyraf muhammad
Reputation-driven corporate social responbility : pendekatan strategic management dalam CSR
SUSANTO, A. B ; PURBA, Daniel P.
Wandeuk
KIM Ryeo-Ryeong ; ZULUKHU, Seini Intanatalia ; SANI, Starin
Dimensi-dimensi pendidikan karakter : wawasan, strategi, dan langkah praktis
SAPTONO ; PURBA, Daniel P ; ERLANGGA, Yugha
Bongkar habis penerapan Ms. Office 2016 terpopuler
Alfa Hartoko
Honor's Splendour
Garwood, Julie ; Gita Puteri Yani
Hamil sehat Ala Ibu Cerdas : Panduan Sehat dan Cerdas Menghadapai Kehamilan
-
Pupuk kandang
Riyo Samekto
Cara smart bikin web pribadi dan bisnis
Roy Chandra Putra
101 perawatan bayi : semua hal tentang perawatan bayi yang harus mommy ketahui
Riescha Puri Gayatri (Pengarang) ; Ratri Medya (editor)
Come over to my house
Hull, Eliza (Pengarang) ; Rippin, Sally (Pengarang) ; Gray-Barnett, Daniel (Ilustrator)
A wish for love
Mariskova (Pengarang) ; Siska Yuanita (penyunting)
Analisis survival untuk financial distress di Indonesia
Farida Titik Kristanti (Pengarang)