JAKLITERA sudah ada versi mobile lho! Unduh
Pinjam buku ini
Dan perang pun usai

Dan perang pun usai

Ismail Marahimin (Pengarang)

Edisi Cetakan keempat
Penerbit Jakarta : Dunia Pustaka Jaya, 2003
Deskripsi Fisik 242 halaman ; 19 cm.
ISBN 9794192716
Subjek Fiksi Indonesia / Kehidupan
Bahasa Indonesia
Call Number 813 ISM p

Tersedia di:

Perpustakaan Jakarta - PDS HB Jassin
Dapat dipinjam: 1

Deskripsi

Dan Perang pun Usai bercerita tentang tawanan di kamp Teratak Buluh, Riau, yang secara diam-diam merencanakan untuk melarikan diri. Rencana pelarian tersebut datang dari Wimpie, seorang tawanan bekas serdadu Belanda. Meski demikian, ada beberapa tawanan yang sebetulnya tidak setuju dengan rencana Wimpie. Salah satunya adalah tawanan Belanda bernama Partoor van Roscott. Ia yakin bahwa perang tidak lama lagi usai dan mereka akan dibebaskan dari kamp. Akan tetapi, Wimpie tidak mau mendengarkan nasihat tersebut. Perbedaan pendapat tersebut menyebabkan tawanan di kamp Teratak Buluh terbagi menjadi dua kubu; pendukung Wimpie dan pendukung Pastoor van Roscoot. Sejumlah ketegangan di kalangan para tawanan akhirnya tidak dapat dielakkan. Pimpinan kamp Teratak Buluh, Letnan Gentaro Ose, tidak tahu-menahu akan rencana para tawanan yang ingin melarikan diri. Dari wakilnya, Sersan Kiguchi, ia hanya mendapat laporan bahwa di antara para tawanan terjadi sejumlah konflik. Letnan Ose mengira penyebab perselisihan tersebut adalah dirinya sendiri. Namun, ia mendapat firasat bahwa nantinya pasti akan terjadi sesuatu di kamp tawanan Teratak Buluh. Novel Dan Perang pun Usai ini merupakan salah satu warisan sastra Indonesia yang paling berharga. Roman ini mendapat hadiah kedua dalam sayembara mengarang roman oleh Dewan Kesenian di Jakarta pada tahun 1977. Kemudian pada 1984, Dan Perang pun Usai meraih penghargaan The Pegasus Prize for Literature yang disponsori oleh Mobil Oil Corporation (sekarang ExxonMobil). The Pegasus Prize for Literature diberikan untuk karya sastra tentang suatu bangsa yang dianggap bernilai tinggi dan layak untuk diperkenalkan ke seluruh dunia. Roman ini diterbitkan pertama kali pada tahun 1982 oleh Penerbit Sinar Harapan. Kini, Dan Perang pun Usai telah diterjemahkan ke dalam dua bahasa, yaitu Inggris dan Jepang. Versi bahasa Inggris (And the War is Over) diterjemahkan oleh John H. McGlynn, sedangkan versi bahasa Jepang (Soshite Senso wa Owatta) diterjemahkan oleh Takadono Yoshihiro.

Ulasan

Belum ada ulasan untuk buku ini. Jadilah yang pertama untuk mengulas!