

The technique of making idiomatic translation
Choliludin (Pengarang) ; Susi Aprilyana (Pengarang)
Tersedia di:
Deskripsi
Bibliografi halaman: 515-518 ; Menerjemahkan kalimat dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dengan bahasa yang alami dan benar diperlukan banyak penguasaan teknik menerjemah. Namun, menerjemahkan ternyata tidak semudah yang diperkirakan. Hanya dengan penguasaan kosakata dan struktur kalimat saja, seseorang belum tentu dapat menerjemahkan dengan baik. Kemampuan tersebut hanya satu dari banyak elemen yang perlu dikuasai oleh para penerjemah, selain memiliki pengetahuan tentang fungsi dan kedudukan kata dalam suatu kalimat. Untuk itu, buku The Technique of Making Idiomatic Translation ini diterbitkan guna membantu mereka yang ingin menguasai metode dalam menerjemahkan bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia baik dari taktik maupun trik menerjemah. Selain itu, buku ini berisi teknik panduan sejumlah teori dari pakar translasi dan temuan masalah serta kesulitan para penerjemah dan pembaca teks bahasa Inggris di lapangan.
Ulasan
Buku Rekomendasi Lainnya

Trek Matematika
PETERSON, Ivars ; Nancy Henderson ; Endang Naskah Alimah

Tale of the sea king buku 40
KAWAHARA, Masatoshi

Brave Sticker Scence = Brave Buku Cerita Stiker
DISNEY Enterprise

Finance : Applications and Theory
Cornett, Marcia Millon ; Nofsinger, John ; Adair, Troy A.

Kapita selekta kuesioner : Pengetahuan dansikap dalam penelitian kesehatan
BUDIMAN ; RIYANTO, Agus
![Shakaijinyoo no nihongo Nalti Novianti ... [et.al]](https://perpustakaan.jakarta.go.id/assets/img/no-images.png)
Shakaijinyoo no nihongo Nalti Novianti ... [et.al]
NOVIANTI, Nalti

mekanika kekuatan material tingkat lanjut
HUTAHAEAN, Ramses Yohannes

Mengupas Kedahsyatan 340 Fungsi Terapan Microsoft Excel 2016
Johar Arifin

Strategi memenangkan lomba proyek penelitian ilmu pengetahuan
Henderson, Joyce ; Heather Tomasello

The crisis : krisis manalagi yang engkau dustakan?
-

Kumpulan dongeng untuk anak 1
Stella Ernes (Pengarang) ; Flora Maharani (Pengarang)

Come Back To Me : Kapan Pulang? Aku Rindu
Arini Putri (Pengarang) ; Tharien indri (penyunting)

Zaman buruk bagi puisi
Brecht, Bertolt (Pengarang) ; Berthold Damshauser (editor) ; Agus R. Sarjono (editor) ; Agus R. Sarjono (penerjemah) ; Berthold Damshauser (penerjemah)

Rekapitulasi penerimaan karya cetak & karya rekam
-
