Kiasan berpesan : kata-kata masyal bermoral
Surip Stanislaus ; Chris Subagya (editor) ; Michael Trias (editor)
Tersedia di:
Deskripsi
Seri ketujuh dengan judul KIASAN BERPESAN (Kata-kata Masyal Bermoral) ini memaparkan kata-kata Yesus dalam bentuk kiasan yang dapat menginspirasi hidup kita semakin beriman dan bermoral. Kata Ibrani masyal sangat luas artinya dan bisa berupa “perumpamaan, kiasan, peribahasa, pepatah, teka-teki.” Kata Yunani ???????? (parabole) yang berarti “perumpamaan” adalah bentuk pengajaran secara tidak langsung dengan mempergunakan gaya bahasa perbandingan. Kata Yunani ???????? (paroimia) yang secara harfiah berarti “peribahasa” (bdk. 2Ptr 2:22), dalam Injil Yohanes menunjuk pada “bahasa kiasan yang bersifat teka-teki atau kata-kata yang terselubung” (bdk. Yoh 10:6; 16:25.29). Yesus mengajar dengan kiasan: “Itulah yang dikatakan Yesus dalam perumpamaan (??? ????????? = kiasan) kepada mereka, tetapi mereka tidak mengerti apa maksudnya Ia berkata demikian kepada mereka” (Yoh 10:6); “Semuanya ini Kukatakan kepadamu dengan kiasan. Akan tiba saatnya Aku tidak lagi berkata-kata kepadamu dengan kiasan, tetapi terus terang memberitakan Bapa kepadamu” (Yoh 16:25). Dalam pengajaran dengan kiasan pun berlaku perkataan Yesus tentang perumpamaan kepada para murid-Nya: “Kepadamu telah diberikan rahasia Kerajaan Allah, tetapi kepada orang-orang luar segala sesuatu disampaikan dalam perumpamaan, supaya sekalipun melihat, mereka tidak menanggap, sekalipun mendengar, mereka tidak mengerti…"