Pembaca bintang di kedai kopi bulan purnama
Mai, Mochizuki (Pengarang) ; Chihiro, Sakurada (Pengarang) ; RIbeka Ota (Penerjemah) ; Asri Pratiwi Wulandari (Penyunting)
Tersedia di:
Deskripsi
Teks dalam Bahasa Indonesia diterjemahkan dari Bahasa Jepang ; “Kedai Kopi Bulan Purnama” tak punya lokasi tertentu. Kadang di jalan pertokoan yang kau kenal baik, kadang di stasiun penghabisan, kadang di bantaran sungai yang sunyi. Kedai ini berpindah-pindah tempatnya, muncul di mana saja sesuka hati. Dan, di kedai ini para tamu takkan ditanyai pesanan. Serikawa Mizuki, pengarang skenario drama TV yang pernah jaya, kini mengalami kemerosotan dalam kariernya. Ketika segala sesuatu tidak berjalan sesuai keinginannya, ia mendapatkan sehelai kartu nama bertuliskan “Kedai Kopi Bulan Purnama”. Ia menemukan kedai itu di bantaran Sungai Kamo lalu disediakan suguhan manis istimewa serta dibaca “bintang” oleh sang master, seekor kucing raksasa belang tiga. Akari, Satsuki, Megumi, dan Mizumoto juga menemukan “Kedai Kopi Bulan Purnama” nan ajaib itu dalam jalan hidup masing-masing. Tersingkaplah hubungan antara kelima tokoh itu pada masa silam …. Melalui suguhan manis istimewa yang penuh makna dan bimbingan sang master beserta kucing-kucing anak buahnya, pintu ke dunia baru terbuka di hadapan mereka yang mulai mengenal diri masing-masing.