JAKLITERA sudah ada versi mobile lho! Unduh
Pinjam buku ini
Sadur : sejarah terjemahan di Indonesia dan Malaysia jilid III

Sadur : sejarah terjemahan di Indonesia dan Malaysia jilid III

Hendri Chambert-Loir (Penyunting)

Edisi cetakan kedua
Penerbit Jakarta : Kepustakaan Populer Gramedia, 2021
Deskripsi Fisik vi, 430 halaman ; 24 cm
ISBN 9786024817299
Subjek Penerjemahan dan Penafsiran Bahasa
Bahasa Indonesia
Call Number 418.02 SAD s

Tersedia di:

~Perpustakaan Jakarta - Cikini
Dapat Dipinjam: 3
Baca di Tempat: 2
Sedang Dipinjam: 0
00005814672
Baca di tempat
Cikini Referensi Umum - Lantai 4 Anak, Rak Tangga, Lantai 6
R/418.02 SAD s
Seni Budaya
00005814677
Baca di tempat
Cikini Referensi Umum - Lantai 4 Anak, Rak Tangga, Lantai 6
R/418.02 SAD s
Storage Tangga
00005814682
Tersedia
Cikini Umum - Lantai 4 dan Lantai 5
418.02 SAD s
Koleksi Umum
00005814687
Tersedia
Cikini Umum - Lantai 4 dan Lantai 5
418.02 SAD s
Koleksi Umum
00005814692
Tersedia
Cikini Umum - Lantai 4 dan Lantai 5
418.02 SAD s
Koleksi Umum

Deskripsi

Indonesia sejak dahulu mengimpor aneka ragam agama, kesusastraan, ilmu, teknik, dan berbagai jenis produk peradaban lainnya dari India, Timur Tengah, Tiongkok, serta Eropa yang kemudian diolah, disesuaikan, dikembangkan, sehingga menjadi bagian dari kebudayaan. Salah satu prosesnya adalah melalui terjemahan. Buku ini merupakan kelanjutan ketiga dari buku dengan judul yang sama. Jilid III ini dibagi dalam tiga bagian. Bagian pertama perihal menghindari ketaksaan, II: peristilahan teknis dengan artikel-artikel yang membahas renungan pemindahan konsep politik Arab ke dalam bahasa Melayu dan Indonesia; penerjemahan hukum kolonial ke dalam bahasa Melayu dan Indonesia; penerjemahan ilmu dan teknologi di Indonesia, menyadur kata lama menjadi istilah baru dan terjemahan kalender India ke dalam Jawa Kuno. Bagian kedua perihal tentang terjemahan, wibawa dan masyarakat. Artikel-artikel yang dimuat membahas tentang kebijakan kolonial di Hindia Belanda; ras dan gender dalam sastra Belanda dan Melayu; ideologi dan kesusastraan Soviet dalam terjemahan Indonesia; sejarah penerjemahan buku-buku kiri; kecenderungan modern dalam penerjemahan Islam dan tuturan di TV Indonesia dalam zaman Orba. Bagian ketiga perihal tentang penjelmaan dan peralihan. Artikel-artikel yang dimuat membahas tentang budaya bahasa kosmopolitan dan kisah Rama di relief candi Prambanan; transkripsi sebagai terjemahan; penerjemahan cerita-cerita Eropa dalam bahasa Sunda; terjemahan dalam bahasa Melayu di Malaysia dari abad ke-19 sampai tahun 1930-an dan penulis modern (penerjemahan dan angkatan 45 di Jakarta masa Revolusi).

Ulasan

Belum ada ulasan untuk buku ini. Jadilah yang pertama untuk mengulas!

Buku Rekomendasi Lainnya

Amerika Siapa Takut Adzimattinur Siregar, editor : Pipiet Senja
Fiksi

Amerika Siapa Takut Adzimattinur Siregar, editor : Pipiet Senja

SIREGAR,Adzimattinur

kologi pendidikan : Untuk para pendidik dan calon pendidik. Oleh SOEITOE, Samuel;
PSIKOLOGI PENDIDIKAN;

kologi pendidikan : Untuk para pendidik dan calon pendidik. Oleh SOEITOE, Samuel;

SOEITOE, Samuel;

Konstruksi bangunan air J. Honing
TEKNIK HIDROLIK

Konstruksi bangunan air J. Honing

HONING, J

Akustik lingkungan
BANGUNAN, TEKNIK

Akustik lingkungan

DOELLE, Leslie L

Perubahan Besar :  Kekuatan Bisnis Online & Networking Marketing
BISNIS ONLINE

Perubahan Besar : Kekuatan Bisnis Online & Networking Marketing

Alfrenzi Panggarbesi

Pengawasan dan pelaksanaan Undang-Undang Lingkungan Hidup :  suatu analisis sosial
Undang/Undang Lingkungan Hidup

Pengawasan dan pelaksanaan Undang-Undang Lingkungan Hidup : suatu analisis sosial

Djanius Djamin (Pengarang)

H.I.V.E :  HigheInstitute of Villainous Education
Fiksi

H.I.V.E : HigheInstitute of Villainous Education

Layna Ariesianti ; Moemoe ; Huda Wahid

Ikhlas, sulitkah?
Dasar/dasar Agama Islam

Ikhlas, sulitkah?

Al-Ba'dani, Faishal bin Ali ; Imtihan As-Syafi'i

Electronic Commerce :  Security, Risk Management and Control
Perdagangan

Electronic Commerce : Security, Risk Management and Control

Greenstein, Marilyn Ph. D. (Pengarang)

Seri cerita anak milenial tentang nilai-nilai karakter bangsa : peduli sosial
Pendidikan Karakter / Peduli Sosial

Seri cerita anak milenial tentang nilai-nilai karakter bangsa : peduli sosial

Mulasih Tary (Pengarang) ; Mulasih Tary (penyunting)

Chion and the cat temple 6
Komik, bacaan

Chion and the cat temple 6

Ojiro, Makoto (Pengarang) ; Dian indri (penerjemah) ; Niken (editor)

Himpunan fadhilah amal :  Amalan-amalan penting menuju kebahagiaan dunia dan akhirat
Agama Islam

Himpunan fadhilah amal : Amalan-amalan penting menuju kebahagiaan dunia dan akhirat

Maulana Muhammad Zakariyya (Pengarang) ; A. Abdurrahman Ahmad (Penerjemah)

Literasi tanpa batas
Pendidikan

Literasi tanpa batas

Akmal (Pengarang) ; Gofur Dyah Ayu (Penyunting)

Tumbuh dari luka "Extended Version"
Novel

Tumbuh dari luka "Extended Version"

Indra Sugiarto (Pengarang) ; Larasati Fitriani (Penyunting)

Ranjat kembang
Fiksi Indonesia

Ranjat kembang

Simpleman (Pengarang)